Watcharee Limanon, người đã di chuyển giữa Bangkok và Hoa Kỳ từ năm 1994 và xây dựng một đế chế ẩm thực Thái nhỏ từ quê nhà ở Yarmouth tại Hoa Kỳ. Bà Limanon cho biết những món ăn này đặc biệt phổ biến, không chỉ vì chúng được bán rộng rãi, cực kỳ rẻ và ngon như trong truyền thuyết. Đó cũng là vì chúng được tích hợp sẵn “rot chaat dee” - sự cân bằng của vị (nóng, chua, mặn, ngọt và đắng), kết cấu (giòn và mềm, dai và giòn) và hương vị (tanh và thảo mộc, đậm đà và nhạt ) mà các đầu bếp Thái - và những người hâm mộ món Thái - đánh giá cao.

Watcharee Limanon, một giáo viên dạy nấu ăn ở Maine, cho biết món pad Thai cổ điển gọi tôm và đậu phụ, nhưng các biến thể ở Thái Lan là vô tận.Tín dụng... (Ảnh: The New York Times)

Pad Thai là một món ăn mới tương đối với truyền thống ẩm thực Thái Lan, được tạo ra cách đây chưa đầy một thế kỷ để tôn vinh các thành phần và hương vị của quốc gia. (Ảnh: The New York Times)
“Bạn biết bắp rang phô mai caramel là một món ăn hoàn hảo như thế nào không?” Pailin Chongchitnant, một đầu bếp ở Vancouver, British Columbia, cho biết. "Vị ngọt khiến bạn thèm muối, và muối khiến bạn thèm ngọt." Cô ấy nói trong tiếng Thái, “glom glom” là thuật ngữ chỉ chất lượng không thể ngừng nghỉ.
Ngay cả đối với những đầu bếp Thái chuyên nghiệp, việc chế biến những món ăn này ngay trong căn bếp gia đình không phải là điều dễ dàng. Mì xào là món ăn đường phố cổ điển, được nấu theo yêu cầu của những người bán hàng có thể dùng những chiếc chảo khổng lồ và nhúng vào hàng chục bát nguyên liệu. Nhưng đối với những người sống ở nước ngoài, nấu ăn tại nhà thường là cách duy nhất để họ thỏa mãn cơn thèm. (Các nhà hàng Thái bên ngoài Thái Lan, vì nhiều lý do, hiếm khi nấu đồ ăn theo khẩu vị của người Thái.)
Căn hộ nhỏ bé ở Manhattan mà đầu bếp Hong Thaimee chuyển đến có một chiếc bếp nhỏ không có đầu đốt mạnh. Vì vậy, từ lâu, cô ấy đã bắt đầu sử dụng chiếc lò nướng kiểu Hà Lan có màu xanh da trời của trứng robin của mình để làm các món xào.
“Ngay cả khi bạn có thể lấy một chiếc chảo đủ nóng để xèo xèo, việc thêm các nguyên liệu vào sẽ khiến nó nguội đi,” cô nói. “Những gì bạn cần là một chiếc chảo giữ nhiệt,” có đáy phẳng tiếp xúc trực tiếp với ngọn lửa. (Các nhà cung cấp mì Thái thường sử dụng chảo phẳng, vì lý do tương tự.)
"Pad kee mao" thường được dịch là “mì say”, thuộc họ món “kee mao” lớn hơn, tất cả đều có sự kết hợp mạnh mẽ của tỏi, ớt và húng quế, rất tốt cho cảm giác thèm ăn khuya - và có thể ngăn ngừa chứng nôn nao.

Ở nhà, cô Thaimee nấu các món xào như pad kee mao trong lò nướng kiểu Hà Lan, không dùng chảo, để tối đa hóa nhiệt của bề mặt nấu. Ở New York, hạt tiêu non ngâm chua thay thế hạt tiêu tươi được sử dụng ở Thái Lan.
Cô Chongchitnant lớn lên ở Hat Yai, gần biên giới phía nam với Malaysia, nơi cô ăn pad see ew làm bằng mì trứng thay vì cơm thông thường; sau đó, gia đình chuyển đến Bangkok, nơi các nhà hàng quảng cáo việc sử dụng mì Ý. Mặc dù món ăn ban đầu được làm từ thịt bò nhưng cô ấy nói rằng thịt gà và thịt lợn cũng phổ biến ở Thái Lan.
Ở Bắc Mỹ, nếu không tìm thấy cà gai leo, bông cải xanh Trung Quốc, cô ấy sử dụng broccolini (một loại cây lai giữa gai lan và bông cải xanh), hoặc cắt bông cải xanh thành những bông dài, bởi vì món ăn cần có độ giòn của thân cây xanh dày.
Bà nói: “Mọi người cho rằng loại thực phẩm thay thế tốt cho một nguyên liệu châu Á chính là một nguyên liệu châu Á khác,” bà nói và lưu ý rằng cải bok choy và bắp cải Napa thường được mọi người gợi ý sử dụng tuy nhiên không phải lúc nào những thực phẩm thay thế đều hợp lý.
Tương tự, cô cho biết, những người không phải người Thái thường lựa chọn vật thay thế tốt nhất cho húng quế là húng quế Thái - nhưng húng quế Ý cũng có hương vị gần gũi hơn.
Hiểu rõ nguyên liệu có thể là một thách thức, đặc biệt là đối với những đầu bếp không quen với toàn bộ mảng nước sốt đậu nành châu Á. Tương đen Thái Lan có vị ngọt umami phức tạp; một số nhãn hiệu nước tương đen của Trung Quốc phù hợp với nó, nhưng những nhãn hiệu khác lại mặn hơn nhiều. Giải pháp là mọi người luôn nêm nhạt, sau đó mới nêm nếm.
Có thể sửa nước sốt bị mặn quá mức bằng đường nâu. Một món ăn quá cay có thể yêu cầu một chút đường, hoặc vị chua của me, chanh hoặc thậm chí là giấm thẳng. (Các đầu bếp hiện đại ở Thái Lan thường sử dụng giấm chưng cất, nhưng sản phẩm truyền thống được làm từ nước dừa.)
Đôi khi người nấu ăn tại nhà phải điều chỉnh cách nấu của họ theo khẩu vị của người khác. Yaowalak Good, sống ở Boise, Idaho, cho biết: “Con tôi sẽ không ăn bất cứ thứ gì có tôm khô trong đó.
Cô Limanon, người điều hành các lớp học nấu ăn Thái tại nhà của cô ấy, đã hướng dẫn tôi cách làm món pad Thái (cô ấy sử dụng chảo chống dính).
Trước khi việc nấu ăn bắt đầu, tôi đã học được một điều vô cùng hữu ích: Khi sử dụng mì gạo khô để xào, dù trên bao bì có ghi gì đi nữa, bạn cũng không nên luộc chúng. Để giữ được độ mềm và giò, không bị nhão, chúng cần phải ngâm trong nước nóng cho đến khi hoàn thành khoảng 70 phần trăm.

Các món mì như pad Thai được tích hợp sẵn “rot chaat dee”, một sự cân bằng giữa mùi vị, kết cấu và hương vị.
Mặc dù pad Thái là món ăn quốc gia, nhưng gần đây nó là một món ăn bổ sung cho truyền thống ẩm thực.
Thái Lan có nền ẩm thực phong phú và lâu đời, nhưng kỹ thuật xào mì lại du nhập vào các tiết mục từ Trung Quốc. Pad see ew và pad kee mao đã phổ biến qua nhiều thế hệ, nhưng vẫn giữ được bản sắc riêng biệt với cách nấu ăn truyền thống của Thái Lan.
Ngày nay, có vô số biến thể của pad Thai trên khắp đất nước. Món yêu thích của cô Limanon, thơm mùi hẹ và tỏi, được chuyển thể từ một công thức từng được sử dụng trong cung điện hoàng gia (hoặc cô đã được thầy dạy nấu ăn của mình chỉ cho). Một số phiên bản phổ biến có màu cam đậm bởi phần tôm và cua, hoặc phủ bột ớt đỏ. Mỗi suất pad Thái sừng khai, được làm bởi những người bán hàng rong khéo léo nhất, được gói trong một chiếc trứng tráng mỏng như lụa./.
(PLM) - Sáng 06/02 Bộ Tư pháp đã tổ chức buổi họp báo thường kỳ và gặp mặt phóng viên các cơ quan báo chí nhân dịp Tết nguyên đán Bính Ngọ năm 2026. Tham dự buổi họp báo có Phó bí thư thường trực Đảng ủy, Thứ trưởng Bộ Tư pháp - Nguyễn Thanh Tịnh và lãnh đạo các Cục vụ trong Bộ Tư pháp. Cùng đại diện các cơ quan báo chí trung ương đã đồng hành với Bộ Tư pháp trong công tác thông tin, tuyên truyền phổ biến pháp luật.
PLM - Những ngày giáp Tết Bính Ngọ 2026, làng quất Tứ Liên (phường Hồng Hà, Hà Nội) bước vào thời điểm nhộn nhịp nhất trong năm. Sắc vàng của quất chín hòa cùng màu xanh lộc non phủ kín khắp làng, tạo không khí xuân rộn ràng, ấm áp.
(PLM) - Sáng 5/2, trong không khí phấn khởi chào mừng thành công Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV và đón Xuân Bính Ngọ 2026, Bộ Tư pháp đã tổ chức buổi gặp mặt thân mật các thế hệ cán bộ hưu trí của Bộ. Đây là hoạt động giàu ý nghĩa nhân văn, thể hiện đạo lý “uống nước nhớ nguồn”, sự tri ân sâu sắc đối với những đóng góp bền bỉ, lặng thầm mà to lớn của các thế hệ đi trước đối với sự hình thành, phát triển và trưởng thành của Bộ, ngành Tư pháp.
Trong cao điểm trước Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, thực hiện kế hoạch của Cục Cảnh sát giao thông về tăng cường bảo đảm trật tự, an toàn giao thông với trọng tâm gồm: Xử lý vi phạm nồng độ cồn, ma tuý; tốc độ, tải trọng và các hành vi là nguyên nhân trực tiếp dẫn đến tai nạn giao thông, lực lượng CSGT toàn quốc đã đồng loạt ra quân, triển khai nhiều biện pháp đồng bộ.
Nhân dịp đón Xuân Bính Ngọ 2026, Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh cùng các Thứ trưởng và đại diện các đơn vị thuộc Bộ Tư pháp đã tới thăm và chúc Tết gia đình các đồng chí nguyên là Lãnh đạo Bộ Tư pháp.
Hội chợ Mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026, với chủ đề “Kết nối thịnh vượng - Đón Xuân huy hoàng”, được tổ chức tại Trung tâm Triển lãm Việt Nam. Là “điểm đến” giao thương, “không gian” xúc tiến thương mại, đầu tư chuyên nghiệp, quy mô lớn hàng đầu của quốc gia và là “nền tảng” hiện thực hóa khát vọng đưa Việt Nam trở thành trung tâm hội chợ, triển lãm của khu vực và quốc tế.
Ngày 3/2, Đảng bộ Bộ Tư pháp long trọng tổ chức Lễ kỷ niệm 96 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (3/2/1930 – 3/2/2026) và chào mừng thành công Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.
(PLM) - Giữa những ngày cuối năm, khi phố phường Hà Nội bắt đầu ngập tràn sắc xuân, tại các Cơ sở cai nghiện ma túy trên địa bàn Thủ đô, một mùa Tết rất đặc biệt đã diễn ra – Chương trình “Tết Nhà”. Không pháo hoa rực rỡ, không náo nhiệt ngoài phố, nhưng ở nơi ấy, mùa xuân hiện hữu bằng sự ấm áp của tình người, của niềm tin và những cơ hội được trao cho những con người đang trên hành trình làm lại cuộc đời.